안중근의사 장부가(丈夫歌)

안중근의사 장부가
丈夫歌

 

丈夫處世兮 其志大矣
장부가 세상에 처함이여 그 뜻이 크도다

時造英雄兮 英雄造時
때가 영웅을 지음이여 영웅이 때를 지으리로다

雄視天下兮 何日成業
천하를 크게 바라봄이여 어느 날에 업을 이룰꼬

東風漸寒兮 壯士義熱
동풍이 점점 차가워지나 장사의 의기는 뜨겁도다

念慨一去兮 必成目的
분개함이 한번 뻗치니 목적을 꼭 이루리로다

鼠竊伊藤兮 豈肯比命
도적쥐새끼 이토여 그 목숨 어찌 사람 목숨인고

豈度至此兮 事勢固然
어찌 이에 이를 줄 알았으리 도망 갈 곳 없구나

同胞同胞兮 速成大業
동포여 동포여 어서 빨리 큰 일 이룰지어다

萬歲萬歲兮 大韓獨立
만세, 만세! 대한독립

萬歲萬萬歲 大韓同胞
만세, 만만세! 대한동포

 


장부가 : 하얼빈역 거사 직전 하얼빈 역 부근 여관에서 지은 시

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.